The Prophet (ﷺ) said: Ali (RA) is to me as Harun was to Musa
Jami` at-Tirmidhi Book 49 Hadith 127
Narrated Jabir bin 'Abdullah:

that the Prophet (ﷺ) said to 'Ali: "You are to me in the position that Harun was to Musa, except that there is no Prophet after me."

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ ، قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِعَلِيٍّ ‏ "‏ أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلاَّ أَنَّهُ لاَ نَبِيَّ بَعْدِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ سَعْدٍ وَزَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأُمِّ سَلَمَةَ ‏.‏
 
Quran 20:25-36: Musa: Grant me a helper from my family, Aaron my brother. Strengthen me through him.
Quran: Ta-Ha 20:25-26
Translation: Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Moses prayed, “My Lord! Uplift my heart for me,
and make my task easy,
and remove the impediment from my tongue
so people may understand my speech,
and grant me a helper from my family,
Aaron, my brother.
Strengthen me through him,
and let him share my task,
so that we may glorify You much
and remember You much,
for truly You have ˹always˺ been overseeing us.”
Allah responded, “All that you requested has been granted, O Moses!

‏قَالَ رَبِّ ٱشْرَحْ لِى صَدْرِى
‏وَيَسِّرْ لِىٓ أَمْرِى
وَٱحْلُلْ عُقْدَةًۭ مِّن لِّسَانِى
‏يَفْقَهُوا۟ قَوْلِى
وَٱجْعَل لِّى وَزِيرًۭا مِّنْ أَهْلِى
هَرُونَ أَخِى
ٱشْدُدْ بِهِۦٓ أَزْرِى
‏وَأَشْرِكْهُ فِىٓ أَمْرِى
كَىْ نُسَبِّحَكَ كَثِيرًۭا
‏وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا
إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرًۭا
قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَمُوسَىٰ

 
Quran 28:35: Musa and Harun are both granted Authority. They, and those who follow them will certainly prevail.

Reference: Quran: Al-Qasas 28:35

Quran: Al-Qasas 28:35
Translation: Yusuf Ali

He said: "We will certainly strengthen thy arm through thy brother, and invest you both with authority, so they shall not be able to touch you: with Our Sign shall ye triumph,- you two as well as those who follow you."

 
Translation: Qarai

He said, ‘We will strengthen your arm by means of your brother, and invest both of you with such authority that they will not touch you. With the help of Our signs, you two, and those who follow the two of you, shall be the victors.’

 
Translation: Shakir

He said: We will strengthen your arm with your brother, and We will give you both an authority, so that they shall not reach you; (go) with Our signs; you two and those who follow you shall be uppermost.

 
Translation: Sarwar

The Lord said, "We will support you by your brother and will grant you such prestige that no one will dare to approach anyone of you. By the help of Our miracles both you and your follower will certainly triumph."

 
Translation: Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Allah responded, “We will assist you with your brother and grant you both authority, so they cannot harm you. With Our signs, you and those who follow you will ˹certainly˺ prevail.”

‏قَالَ سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِأَخِيكَ وَنَجْعَلُ لَكُمَا سُلْطَنًۭا فَلَا يَصِلُونَ إِلَيْكُمَا ۚ بِـَٔايَتِنَآ أَنتُمَا وَمَنِ ٱتَّبَعَكُمَا ٱلْغَلِبُونَ

Reference  : Quran: Al-Qasas 28:35
 
Quran 7:142: Musa commanded Harun: "Take my place among my people."

Reference: Quran: Al-A'raf 7:142

Quran: Al-A'raf 7:142
Translation: Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

We appointed for Moses thirty nights then added another ten—completing his Lord’s term of forty nights. Moses commanded his brother Aaron, “Take my place among my people, do what is right, and do not follow the way of the corruptors.”

وَوَعَدْنَا مُوسَىٰ ثَلَثِينَ لَيْلَةًۭ وَأَتْمَمْنَهَا بِعَشْرٍۢ فَتَمَّ مِيقَتُ رَبِّهِۦٓ أَرْبَعِينَ لَيْلَةًۭ ۚ وَقَالَ مُوسَىٰ لِأَخِيهِ هَرُونَ ٱخْلُفْنِى فِى قَوْمِى وَأَصْلِحْ وَلَا تَتَّبِعْ سَبِيلَ ٱلْمُفْسِدِينَ

Reference  : Quran: Al-A'raf 7:142
 
Quran 33:6: The Prophet has more authority over the believers than themselves.

Reference: Quran: Al-Ahzab 33:6

Quran: Al-Ahzab 33:6
Translation: Fadel Soliman, Bridges’ translation

The Prophet is worthier as a guardian of the believers than they are of themselves, and his spouses are(as) mothers to them. And blood relatives are worthier than the(other) believers or the immigrants1as heirs of one another according to Allah’s Scripture—except that youpl may do an upright act to your allies; that has been inscribed in the Scripture.

 
Translation: Sarwar

The Prophet has more authority over the believers than themselves. His wives are their mothers. The relatives are closer to each other, according to the Book of God, than the believers and the emigrants. However, you may show kindness to your guardians. This also is written in the Book.

 
Translation: Shakir

The Prophet has a greater claim on the faithful than they have on themselves, and his wives are (as) their mothers; and the possessors of relationship have the better claim in the ordinance of Allah to inheritance, one with respect to another, than (other) believers, and (than) those who have fled (their homes), except that you do some good to your friends; this is written in the Book.

‏ٱلنَّبِىُّ أَوْلَىٰ بِٱلْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنفُسِهِمْ ۖ وَأَزْوَجُهُۥٓ أُمَّهَتُهُمْ ۗ وَأُو۟لُوا۟ ٱلْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَىٰ بِبَعْضٍۢ فِى كِتَبِ ٱللَّهِ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُهَجِرِينَ إِلَّآ أَن تَفْعَلُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَوْلِيَآئِكُم مَّعْرُوفًۭا ۚ كَانَ ذَلِكَ فِى ٱلْكِتَبِ مَسْطُورًۭا
Reference  : Quran: Al-Ahzab 33:6